meine Unsterbliche Geliebte, sey ruhig – liebe mich – heute – gestern – Welche Sehnsucht mit Thränen nach dir – dir – dir – mein Leben – mein alles – leb wohl – o liebe mich fort – verken[ne] nie das treuste Herz deines Geliebten.
L.
ewig dein ewig mein ewig unß.
“
July 6, 1806
My angel, my all, my very self — only a few words today and at that with your pencil — not till tomorrow will my lodgings be definitely determined upon — what a useless waste of time. Why this deep sorrow where necessity speaks — can our love endure except through sacrifices — except through not demanding everything — can you change it that you are not wholly mine, I not wholly thine?
Oh, God! look out into the beauties of nature and comfort yourself with that which must be — love demands everything and that very justly — that it is with me so far as you are concerned, and you with
me. If we were wholly united you would feel the pain of it as little as I!
Now a quick change to things internal from things external. We shall surely see each other; moreover, I cannot communicate to you the observations I have made during the last few days touching my own life — if our hearts were always close together I would make none of the kind. My heart is full of many things to say to you - Ah! — there are moments when I feel that speech is nothing after all — cheer up — remain my true, only treasure, my all as I am yours; the gods must send us the rest that which shall be best for us.
Your faithful,
Ludwig
Good morning, on 7 July
Even in bed my ideas yearn towards you, my Immortal Beloved, here and there joyfully, then again sadly, awaiting from Fate, whether it will listen to us. I can only live, either altogether with you or not at all. Yes, I have determined to wander about for so long far away, until I can fly into your arms and call myself quite at home with you, can send my soul enveloped by yours into the realm of spirits — yes, I regret, it must be. You will get over it all the more as you know my faithfulness to you; never another one can own my heart, never — never! O God, why must one go away from what one loves so, and yet my life in W. as it is now is a miserable life. Your love made me the happiest and unhappiest at the same time. At my actual age I should need some continuity, sameness of life — can that exist under our circumstances? Angel, I just hear that the post goes out every day — and must close therefore, so that you get the L. at once. Be calm — love me — today — yesterday.
What longing in tears for you — You — my Life — my All — farewell. Oh, go on loving me — never doubt the faithfullest heart
Of your beloved
L
Ever thine.
Ever mine.
Ever ours.
”